[แปลเพลง] Lay me Down - Sam Smith







เพลงโปรดที่สุดเพลงหนึ่งจาก Sam Smith กับความรู้สึกที่ต้องเสียคนที่รักไปตลอดกาล
โดยที่เราทำได้เพียงแค่ ยืนมองเขาจากไป อย่างไม่มีวันหวนคืน ทั้งน้ำตา....


Lay me down - Sam Smith


Yes I do, I believe
That one day I will be where I was
Right there, right next to you


ใช่...ฉันเชื่อ เชื่อมั่นเหลือเกิน
ว่าซักวัน ฉันนั้นจะได้ยืนอยู่ตรงนั้น...
ที่ตรงนั้น...เคียงข้างกับเธอ


And it's hard, the days just seem so dark
The moon, the stars are nothing without you



แต่ทำไมมันช่างยากเหลือเกิน เมื่อวันหนึ่ง ที่มีแต่เพียงความมีดมิด
ทั้งดวงจันทร์ ดวงดารา ช่สงมืดมน ในวันที่ไม่มีเธอ



Your touch, your skin, where do I begin?
No words can explain the way I'm missing you



แม้กระทั่งผิวกาย หรือสัมผัสของเธอ ฉันควรจะเริ่มอธิบายตรงไหน?
มันไม่มีคำพูดใดจะสามารถพรรณนา "ความคิดถึง" ของฉันที่มีต่อเธอ



Deny this emptiness, this hole that I'm inside
These tears, they tell their own story



จะปฏิเสธความเดียวดายและว่างเปล่าที่ฉันจมปลักอยู่นี้ยังไง
น้ำตาที่รินไหล ยิ่งตอกย้ำหัวใจกับเรื่องราวเหล่านี้



Told me not to cry when you were gone
But the feeling's overwhelming, it's much too strong



เธอบอกกับฉัน "อย่าร้องไห้ อย่าเสียใจ" หากเธอต้องลาจาก
แต่ความรู้สึกมากมายกลับยิ่งเอ่อล้น ท่วมท้นเสียจนเกินจะต้านทาน



Can I lay by your side, next to you, you?
And make sure you're alright

I'll take care of you
I don't want to be here if I can't be with you tonight


ขอให้ฉันได้ทอดกายแนบข้างเธอได้ไหม? เคียงข้างเธอเช่นนี้...
มั่นใจได้ว่าเธอต้องไม่เป็นอะไร เพราะฉันจะคอยดูแลเธอ
และค่ำคืนนี้ ฉันคงไม่อาจอยู่ต่อไปได้...หากฉันนั้นไม่มีเธอ



I'm reaching out to you
Can you hear my call?



ฉันพยายามเอื้อมมืออกไปเพื่อไขว่คว้าหาเธอ
เธอได้ยินเสียงร่ำร้องเรียกจากฉันบ้างรึเปล่า?



This hurt that I've been through
I'm missing you, missing you like crazy



ตัวฉันตอนนี้มีแต่ความเจ็บปวด...ทุกข์ทรมาน
ฉันคิดถึงเธอ คิดถึงเหลือเกิน...คิดถึงจนแทบคลั่ง



Told me not to cry when you were gone
But the feeling's overwhelming, it's much too strong



แม้เธอจะบอกกับฉัน "อย่าร้องไห้ อย่าเสียใจ" หากเธอจากไป
แต่ความรู้สึกนี้มันมากมาย เกินใจฉันจะทนไหว...


Can I lay by your side, next to you, you?
And make sure you're alright
I'll take care of you
I don't want to be here if I can't be with you tonight


ขอให้ฉันได้ทอดกายแนบข้างเธอได้ไหม? เคียงข้างเธอเช่นนี้...
ให้เธอได้มั่นใจได้ว่าไม่เป็นอะไร...ฉันจะคอยดูแลเธอ
แล้วค่ำคืนนี้ ฉันคงไม่อาจอยู่ต่อไปได้ ถ้าหากฉันขาดเธอ



Lay me down tonight, lay me by your side
Lay me down tonight, lay me by your side



ให้ฉันได้อยู่เคียงข้างเธอ...ใกล้ๆกับเธอได้ไหม


Can I lay by your side, next to you, you


ขอฉันอยู่ข้างๆเธอได้รึเปล่า? เคียงข้างเธอตลอดไป...


--------------------------------------------------------------------------------


แปลตามความเข้าใจตัวเองนะคะ ถูกผิดติชมกันได้น้า
ขอบคุณค่ะ ^^

ความคิดเห็น