[แปลเพลง] Dancing with a Stranger - Sam Smith & Normani







พลงนี้เขียนขึ้นในช่วงเวลาสั้น ๆ จากทัวร์คอนเสิร์ตรอบโลก Thrill of it All ของหนูแซม 
ในเดือนกันยายน 2018 ซึ่ง Sam กับ Normani บังเอิ๊ญ..บังเอิญไปบันทึกเสียงที่สตูดิโอเดียวกัน เวลาเดียวกันในอลอสแองเจลิส ทั้งสองคนเลยตัดสินใจร่วมงานกัน แซมมี่เองก็บอกอยู่หลายครั้งแล้วว่า เขาต้องการที่จะเปลี่ยนแนวเพลงจากบัลลาดที่ตนถนัด เป็นจังหวะที่เร็วขึ้น


Dancing with a Stranger Sam Smith & Normani


Hmm, mhm

I don't wanna be alone tonight ('Lone tonight)
It's pretty clear that I'm not over you (Over you, over you)
I'm still thinking 'bout the things you do (Things you do)
So I don't want to be alone tonight, 
alone tonight, alone tonight


ในคืนนี้...ฉันไม่อยากอยู่คนเดียว (เพียงคนเดียวในคืนนี้)
แต่ก็นะเห็นๆกันอยู่ว่าฉันยังลืมคุณไม่ได้ (ยังตัดใจไม่ได้ซักที)
ฉันยังคงคิดถึงทุกสิ่งที่คุณทำ (ทุกอย่างที่คุณทำ)
มันทำให้ฉันไม่อยากอยู่คนเดียวในคืนนี้
...เพียงคนเดียวในคืนนี้...ต้องอยู่คนเดียว....ในคืนนี้


Can you light the fire? (Light the fire, light the fire)
I need somebody who can take control (Take control)
I know exactly what I need to do
'Cause I don't wanna be alone tonight, 
alone tonight, alone tonight


คุญช่วยฉุดฉันให้ลุกขึ้นมาอีกครั้งได้มั้ย? (จุดไฟในตัวฉันให้ลุกโชน
(Light the fire ในบริบทนี้ประมาณถึง การจุดประกายไฟในตัวค่ะ คล้ายๆการสร้างแรงจูงใจ)
ฉันต้องการใครสักคนที่จะสามารถควบคุมได้ (ควบคุมเขาได้)
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันต้องทำอะไร....
ก็คืนนี้ ฉันไม่ต้องการอยู่คนเดียว
เพียงลำพังในคืนนี้...


Look what you made me do, I'm with somebody new
Ooh, baby, baby, I'm dancing with a stranger
Look what you made me do, I'm with somebody new
Ooh, baby, baby, I'm dancing with a stranger
Dancing with a stranger


มองดูสิ สิ่งที่คุณทำให้ฉันเป็น ตอนนี้ฉันอยู่กับใครคนหนึ่ง
โธ่...ที่รัก ฉันกำลังเต้นรำกับใครซักคนที่ฉันก็ไม่รู้จัก
ดูสิ...สิ่งที่คุณทำกับฉัน ตอนนี้ฉันอยู่กับใครคนใหม่
ที่รัก..ฉันกำลังพยายามเต้นรำอย่างสนุกสนานกับคนแปลกหน้า
ร้องไปเต้นไปเพียงกับใครซักคน...


I wasn't even going out tonight (Out tonight)
But, boy, I need to get you off of my mind (Off of my mind)
I know exactly what I have to do
I don't wanna be alone tonight, alone tonight, alone tonight


คืนนี้...ฉันไม่อยากแม้แต่จะเหยียบย่างออกไปที่ไหน
แต่สุดท้าย...ยังไงฉันก็อยากจะสลัดเธอให้ออกไปจากหัวใจ 
(ออกไปจากใจของฉัน)
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันต้องทำอะไร....
ก็คืนนี้ ฉันไม่ต้องการอยู่คนเดียว
เพียงลำพังในคืนนี้...


Look what you made me do, I'm with somebody new
Ooh, baby, baby, I'm dancing with a stranger
Look what you made me do, I'm with somebody new
Ooh, baby, baby, I'm dancing with a stranger
Dancing with a stranger
Dancing with a stranger
Dancing, yeah, ooh


มองดูสิ สิ่งที่คุณทำให้ฉันเป็น ตอนนี้ฉันอยู่กับใครคนหนึ่ง
โธ่...ที่รัก ฉันกำลังเต้นรำกับใครซักคนที่ฉันก็ไม่รู้จัก
ดูสิ...สิ่งที่คุณทำกับฉัน ตอนนี้ฉันอยู่กับใครคนใหม่
ที่รัก..ฉันกำลังพยายามเต้นรำอย่างสนุกสนานกับคนแปลกหน้า
เต้นรำกับคนที่เจอกันแค่เพียงครั้งเดียว
ร้องไปเต้นไปเพียงกับใครซักคน...
ทำได้แค่เต้นรำ...


Look what you made me do, I'm with somebody new (Ooh)
Ooh, baby, baby, I'm dancing with a stranger
Look what you made me do, I'm with somebody new
Ooh, baby, baby, I'm dancing with a stranger


มองดูสิ สิ่งที่คุณทำให้ฉันเป็น ตอนนี้ฉันอยู่กับใครคนหนึ่ง
โธ่...ที่รัก ฉันกำลังเต้นรำกับใครซักคนที่ฉันก็ไม่รู้จัก
ดูสิ...สิ่งที่คุณทำกับฉัน ตอนนี้ฉันอยู่กับใครคนใหม่
ที่รัก..ฉันกำลังพยายามเต้นรำกับคนที่เพิ่งเจอกันครั้งแรก


I'm dancing, I'm dancing (Ooh)
I'm dancing, I'm dancing (Dancing with a stranger)
I'm dancing, I'm dancing (Dancing with a stranger)
I'm dancing, I'm dancing (Dancing with a stranger)


ฉันทำได้เพียงแค่เต้นรำแล้วก็เต้นรำ
เต้นรำกับใครซักคน ที่เป็นเพียงคนแปลกหน้า
เต้นรำกับคนที่เพิ่งเคยรู้จักกัน
เต้นรำกับใครซักคน คนที่ฉันไม่รู้จัก...



--------------------------------------------------------------------

กับการจะลืมใครซักคน มันช่างยากเย็นเหลือเกิน
ยิ่งการจะหาใครซักคนมาดามใจนี่ยิ่งยากนะคะ
ยังไงก็ติชมการแปลกันได้นะคะ ขอบคุณมากๆเลยค่ะ

ความคิดเห็น