[แปลเพลง] Wait - Maroon 5






เพลงใหม่ล่าสุดของ Maroon 5 จ้าาาา
ฟังครั้งแรกก็ชอบเพลงนี้เลย หลงรักความอ้อนของเสียงป๋าอดัมม้วกกก
เพลงนี้กำลังกล่าวถึงผู้ชายที่พยายามจะพาตัวเจ้าสาวซึ่งเป็นแฟนเก่าออกมาจากงานแต่งงาน
เพราะเขายังคงมีความรักต่อเธอ อยากให้เธอรอเขาซักนิด....


Wait - Maroon 5


Dirty looks from your mother
Never seen you in a dress that color, no
It's a special occasion
Not invited but I'm glad I made it


แม่ของเธอทำหน้าตาบอกบุญไม่รับเอาซะเลย
เมื่อได้เห็นเธอสวมชุดเดรสแสนสวยที่ไม่เคยได้เห็น
(ในที่นี้น่าจะเป็นสีขาว เหมือนชุดแต่งงาน คล้องกับท่อนต่อไปที่บอกว่าเป็นโอกาสพิเศษค่ะ)
ก็นี่มันเป็นวันพิเศษนี่นะ....
ฉันอาจไม่ได้รับเชิญ แต่ฉันยินดีที่จะมา


Oh, let me apologize
I'll make up, make up, make up, make up for all those times
Your love, I don't wanna lose
I'm thinkin', thinkin', thinkin', thinkin', begging you


เพื่อให้ตัวฉันได้กล่าวคำขอโทษ
ฉันจะชดเชย ชดใช้กับเวลาทั้งหมดที่เสียไป
ความรักของเธอ...ฉันไม่อยากเสียมันไป
ฉันคิด คิดจริงๆนะ ถึงได้มาอ้อนวอนเธอ....


Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
I'll just wait
Can you call me, please? Cause I wanna be with you
Oh, wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait
Can you call me, please? Cause I wanna be with you


รอก่อน...ช่วยหันกลับมา....กลับมาคุยกันก่อนได้ไหม?
แค่รอก่อน....เรามาสะสางเรื่องนี้กัน....มาแก้ปัญหาไปด้วยกันได้มั้ย?
(บริบทนี้ work ... out ไม่ได้แปลว่า ออกกำลังกายนะคะ^^ แต่จะแปลว่า การแก้ปัญหา)
ฉันจะตั้งตารอ...
ขอเพียงเธอเรียกหาฉันได้ไหม? เพราะฉันอยากจะอยู่กับเธอ...
ที่รัก, รอก่อนนะ...หันกลับมา...ช่วยกลับมาหาฉันได้ไหม?
รอก่อนเถอะนะ...เราจะแก้ปัญหานี้...สะสางเรื่องที่ค้างคาระหว่างเรา?
ฉันแค่อยากจะรอ
เพียงอยากให้เธอเรียกหาฉันได้ไหม? เพราะฉันอยากจะมีเธออยู่ข้างๆตลอดไป


Can we talk for a moment?
Got these feelings that I'm tired of holding, oh
Wasn't tryna get wasted
I needed more than three or four to say this


ขอให้เราได้พูดคุยกันซักครู่ได้ไหม?
กับความรู้สึกนี้เหล่านี้...ที่ฉันเหนื่อยเหลือเกินที่ต้องแบกรับมัน
ฉันไม่ได้อยากให้เกิดการสูญเสียแบบนี้
ฉันแค่ต้องการเวลามากกว่านี้เพื่อให้ฉันได้พูด....
(ท่อนนี้ไม่รู้เข้าใจถูกมั้ยนะคะ T_T)

Oh, let me apologize
I'll make up, make up, make up, make up for all those times
Your love, I don't wanna lose
I'm thinkin', thinkin', thinkin', thinkin', begging you


ให้ตัวฉันได้กล่าวคำขอโทษ
ฉันจะชดเชย ชดใช้ให้เธอกับเวลาที่เสียไปทั้งหมดนั่น
ความรักของเธอ...ฉันไม่อยากเสียมันไปเลย
ฉันคิด คิดจริงๆนะ ถึงได้มาอ้อนวอนเธอ....

Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
I'll just wait
Can you call me, please? Cause I wanna be with you
Oh, wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait
Can you call me, please? Cause I wanna be with you


รอก่อน...ช่วยหันกลับมา....กลับมาคุยกันก่อนได้ไหม?
แค่รอก่อน....เรามาสะสางเรื่องนี้กัน....มาแก้ปัญหาไปด้วยกันได้มั้ย?
ฉันจะตั้งตารอ...
ขอเพียงเธอเรียกหาฉันได้ไหม? เพราะฉันอยากจะอยู่กับเธอ...
ที่รัก, รอก่อนนะ...หันกลับมา...ช่วยกลับมาหาฉันได้ไหม?
รอก่อนเถอะนะ...เราจะแก้ปัญหานี้...สะสางเรื่องที่ค้างคาระหว่างเรา?
ฉันแค่อยากจะรอ...
เพียงให้เธอเรียกหาฉันได้ไหม? เพราะฉันอยากจะมีเธออยู่ข้างๆตลอดไป


You say I'm just another bad guy
You say I've done a lot of things I can't undo
Before you tell me for the last time
I'm beggin', beggin', beggin', beggin' you


เธอบอกว่า....ฉันมันก็แค่ผู้ชายแย่ๆคนหนึ่ง
เธอมักบอก...ว่าทุกสิ่งที่ฉันทำมันไม่มีทางแก้ไขอะไรได้แล้ว
ก่อนที่เธอจะบอกฉันเป็นครั้งสุดท้าย
ได้โปรด....ฉันคิดแล้ว คิดอีก คิดอย่างจริงจัง จึงได้มาขอร้อง....


Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
I'll just wait
Can you call me, please? Cause I wanna be with you
Oh, wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait
Can you call me, please? Cause I wanna be with you


รอก่อน...ช่วยหันกลับมา....กลับมาคุยกันก่อนได้ไหม?
แค่รอก่อน....เรามาสะสางเรื่องนี้กัน....มาแก้ปัญหาไปด้วยกันได้มั้ย?
ฉันจะตั้งตารอ...
ขอเพียงเธอเรียกหาฉันได้ไหม? เพราะฉันอยากจะอยู่กับเธอ...
ที่รัก, รอก่อนนะ...หันกลับมา...ช่วยกลับมาหาฉันได้ไหม?
รอก่อนเถอะนะ...เราจะแก้ปัญหานี้...สะสางเรื่องที่ค้างคาระหว่างเรา?
ฉันแค่อยากจะรอ...
เพียงให้เธอเรียกหาฉันได้ไหม? เพราะฉันอยากจะมีเธออยู่ข้างๆตลอดไป

------------------------------------------------------------------------------

โอ้ยยยย อารมณ์เสียดายความรักที่ตัวเองเสียไป
เพลงนี้มันบาดความรู้สึก แต่ก็แสดงถึงความเห็นแก่ตัว
แต่ก็ชอบอ่ะ !!!!!!!!!!
ติชมกันเข้ามาได้นะคะ จะได้พัฒนาการแปลขึ้นไปอีก
ขอบคุณนะคะ^^

ความคิดเห็น